Quando sara' finito, sara' un promemoria che nessun errore potra' mai dividerci.
Kad završim, ovo æe biti podsetnik da nas nijedna greška nikada neæe rastaviti.
La tua casa e' sempre tua... quando tutto questo sara' finito.
Твој дом је твој дом, и поред свега што је речено и учињено, сине.
Ci sara' finito dentro un pannolino o qualcosa del genere.
Nisam. Sigurno je naletio na staru pelenu.
Ricorda, George... quando il combattimento sara' finito... devi andartene in fretta, non guardarti indietro.
Zapamti, Džordž. Kad se borba završi, moraš brzo proveriti leða.
Domani verranno alle 8:00 a.m., sposteranno quel tappeto, e il nostro gioco sara' finito.
Сутра ујутру у 8 сати, кад склоне онај тепих, игра је завршена.
Ieri mattina hai detto, "quando il caso sara' finito, finira' anche la nostra relazione".
Juèe si rekao da kada se sluèaj završi i sa mnom završavaš.
Quando tutto sara' finito, saremo una vera famiglia.
Кад се све ово заврши бићемо права породица.
Ho fatto il mio giuramento come Cavaliere Templare, ma ho anche giurato che tornero' a casa quando il mio tempo qui sara' finito.
Dao sam svoju reè kao temlar, -... ali sam isto tako obeæao da æu otiæi kuæi kad bude pogodno vreme.
Josh, so che c'e' molto da spiegare, e ti prometto che quando questo sara' finito, tu ed io ci siederemo e ti diro' tutto quello che e' successo.
Josh, znam, moram mnogo tog objasniti i obeæavam ti, kad sve ovo završi, objasnit æu ti što se dogodilo.
Jack... qualsiasi cosa succeda, quando tutto questo sara' finito, voglio tu sappia... che ci saro' per te.
Što god se dogodilo, kad sve ovo završi, želim da znaš... Da æu biti ovdje za tebe.
Quando tutto questo sara' finito, perche' non lo fai?
Kada ovo sve završi zašto nebi?
Quando tutto questo sara' finito, e Meredith sara' morta con un proiettile conficcato in mezzo agli occhi, che bugia racconterai a Claire?
Kad sve ovo završi, a Meredith leži mrtva s metkom u glavi, kakvu æeš laž reæi Claire?
Un giorno quando tutto questo sara' finito, mettero' un po' di soldi da parte affittero' una decappottabile e andro' al Golfo.
Jednog dana, kad se sve ovo završi, uštedeæu... i iznajmiæu kabriolet, otiæi æu do Zaliva.
Quando tornero', sara' finito... il tempo che ti resta per riflettere sulla... pelle... che ti rimane...
A kad se vratim, neæe biti više. Iskoristi ovo vreme da razmišliš o koži koja ti je ostala da je izgubiš.
Sara' finito prima che se ne accorga.
Biti æe gotovo dok kažeš keks.
Allora, cosa farai quando sara' finito tutto?
Šta æeš raditi kad sve ovo završi?
Devi solo fidarti di me, e tutto questo sara' finito.
moraš mi samo vjerovati i sve æe biti gotovo.
Quando tutto questo sara' finito, non ci sara' piu' alcun giudeo in Alessandria.
Kada ovo bude gotovo, neæe ni biti Jevreja u Alexandriji.
E per questo motivo... non posso rischiare d'essere vista insieme a te finche' tutto questo non sara' finito.
I zbog toga ne mogu, riskirati da nas vide zajedno dok ovo ne bude gotovo.
Le uniche cose che otterrai quando tutto sara' finito saranno una gola tagliata e una lapide anonima.
Једина ствар коју ћеш добити када се ово заврши је пререзано грло и неозначен гроб.
Quando il tacchino sara' finito, anche Arthur se ne andra'.
Jednom kad æurka ode, i Arthur æe.
Devi nasconderti nella Foresta di Dentwich fino a quando tutto questo sara' finito.
Moras da odes u Dentwich sumu, da se sakrijes, dok ne prodje sve ovo.
Quando sara' finito, ti prometto che ci prenderemo cura di tutti.
Kada sve završi, obeæavam ti, pobrinuæemo se za sve.
Vorresti dirmi che, quando tutto sara' finito, non vuoi che la tua storia sia raccontata?
Da li mi kažeš da, pošto sve kažem, ne želiš da prièu okreneš u svoju korist?
Quando sei li' dentro fungi soltanto da testimone, e quando questo sara' finito, porteremo questi bastardi in tribunale per violazione dei diritti civili.
Када си унутра, ти си сведок, а када се ово заврши, покренућемо грађанске парнице против ових копилана.
Quando tutto questo sara' finito... ce la divideremo.
Kada se ovo završi, zajedno æemo je popiti.
Quando sara' finito tutto, ti riportero' a Koel Island.
Када буде све ово готово, одвешћу те назад на острво Коел.
Quando tutto sara' finito... ed avra' inizio il nuovo mondo, desidererai aver avuto fede.
Kad ovo završi i zapoène novi svijet, željet æeš da si imao vjere.
Presentero' le mie dimissioni al Presidente, non appena tutto questo sara' finito.
Podneću svoju ostavku predsedniku čim se ovo završi.
E quando il conto alla rovescia sara' finito... saro' costretto a nutrirmi di te.
Kada vreme istekne, nahraniæu se na tebi.
Quando tutto questo sara' finito, voglio tornare alla valle dove sono nato.
Kad se ovo završi, voleo bih da posetim dolinu gde sam roðen.
Credo mi sarebbe d'aiuto se fossi li', quando tutto sara' finito.
Mislim da bi mi to pomoglo kada sve bude gotovo.
E quando sara' finito, andrai in prigione e io saro' quello che ti ci mettera'.
Kad sve bude gotovo, ideš u zatvor, a ja æu te unutra pospremiti.
E' il posto piu' sicuro finche' tutto questo non sara' finito.
To je najbezbednije mesto za tebe dok se ovo ne završi.
Questo e' quanto io sia certa che continuero' ad amarti anche quando tutto questo sara' finito.
To je koliko sam sigurna da æu te voleti èak i kad se ovo završi.
E quando tutto questo sara' finito te ne andrai dalla sua vita.
Kada se sve završi, ispariæeš iz njenog života.
E quando tutto questo sara' finito, me ne vado.
Кад се све заврши, повлачим се.
Ho resistito solo perche' sapevo che quando tutto questo sara' finito, avremo tempo per fare tutto cio' che abbiamo rimandato finora.
No, to me drži na nogama da znaju da kad ovo završi- -Mi ćemo imati vremena za sve ono što smo stavili na čekanje.
Hanno promesso di ridarmela non appena il lavoro sara' finito.
Obeæali su da æe mi je poslati èim obavim posao.
Glielo diro' quando sara' finito il lutto.
Reæi æu joj kada završi sa tugovanjem.
Parleremo quando tutto questo sara' finito.
Ми апос; ћу причати када све ово заврши.
Malgrado quello che dice, spero che resterai qui fino a quando il tuo lavoro non sara' finito.
Шта год да каже, надам се да ћеш остати овде док не обавиш посао.
0.96824789047241s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?